Con una sua dichiarazione giurata su quanto è accaduto a Berlino, riusciremo ad arrivare a Dar.
An affidavit from you about what happened in Berlin, that's how we get Dar.
Declan ha ritrattato la sua dichiarazione in merito all'aver visto l'uomo incappucciato.
Declan's recanted his statement about seeing the hooded man on the beach.
Tanto per saperlo, mi può anticipare la sua dichiarazione?
For the sake of the docket, can you give me a clue as to his plea?
A proposito della sua dichiarazione, dichiarazione giurata, secondo cui la sua scimmia non sa parlare...
Now. About your statement, sworn statement, that the circus ape is incapable of speech.
Senatore. Il mio cliente chiede di poter leggere una sua dichiarazione.
Senator, my client would Iike to read a statement.
Desidera fare la sua dichiarazione adesso?
Do you wish to make your statement now?
Siamo pronti a passare alla sua dichiarazione finale.
I believe we are ready to move on to your final statement.
Ha la sua dichiarazione per stasera?
Sir, do you have a statement for us tonight?
Ora devo chiamare un addetto per prendere la sua dichiarazione.
Now I have to call a deputy to get your statement.
E credo sia scritto nella sua dichiarazione di intenti all'ingresso.
And I believe that's what it says on your mission statement in the lobby.
Per l'accusa, procederà prima il signor Roberts con la sua dichiarazione d'apertura.
For the prosecution, Mr. Roberts will proceed with his opening statement first.
Anton e' qui per rivedere la sua dichiarazione... con te.
Anton is here to go over his statement... with you.
Ho rivisto la sua dichiarazione, non aveva alcun senso!
I reviewed his statement. It just didn't add up.
Ti ho detto che ho rivisto la sua dichiarazione.
I told you I reviewed his statement.
Leggero' la sua dichiarazione, Generale... ma ho bisogno che rilasci gli altri ostaggi.
I'll read your statement, General, but I need you to release the other hostages.
Le dispiace molto, ma deve proprio sistemare la sua dichiarazione dei redditi.
Ah, she's really sorry, but she's gotta get her taxes done.
Qualora il venditore non accetti l'offerta del Cliente entro il suddetto periodo di tempo, si riterrà che l'offerta venga respinta, con la conseguenza che il Cliente non è più vincolato dalla sua dichiarazione di intenti.
Should the seller not accept the Client’s offer within the aforementioned period of time, this shall be deemed as rejecting the offer with the effect that the Client is no longer bound by his statement of intent.
Ok, signor Galliston, abbiamo la sua dichiarazione.
All right, Mr. Galliston, we have your statement.
viste la relazione del Segretariato generale dell'OAS sul Nicaragua, del 20 gennaio 2017, e la sua dichiarazione del 22 aprile 2018 in cui condanna la violenza in Nicaragua,
having regard to the report of the General Secretariat of the OAS of 20 January 2017 on Nicaragua and its statement of 22 April 2018 condemning the violence in Nicaragua,
Ha il diritto di revocare in qualsiasi momento la sua dichiarazione di consenso relativa alla protezione dei dati.
You have the right to revoke your data protection declaration at any time.
E' qui per la fare sua dichiarazione.
You're here to make your argument.
Nella sua dichiarazione, disse che era in camera sua al momento dell'assassinio di Kim, ma che non la senti' urlare.
Now in your statement, you said you were in your room at the time of Kim's murder, but you didn't hear her scream.
Non appena isolerò il perimetro, mi servirà una sua dichiarazione.
As soon as I get this place locked down, I need a statement from you.
Lo sceriffo acconsentì a dichiarare la denuncia come sporta per errore, ma non fu lui a trascrivere la sua dichiarazione originale... fu il suo vice.
Sheriff signed off on the report made in error. But he didn't take the original complaint on her. Deputy did.
Posso confermare la sua dichiarazione, ma la ringrazio per la sua scrupolosita', agente.
I can confirm her statement. But thanks for your diligence, Officer.
Lydia non si vede da nessuna parte... il che contraddice la sua dichiarazione ufficiale.
Lydia's nowhere to be seen, which contradicts her official statement. If you're trying to frame her,
Sembra che la sua dichiarazione abbia avuto l'effetto desiderato.
It seems his pronouncement has had the intended effect.
Questa fotografia contraddice palesemente la sua dichiarazione.
This photograph clearly contradicts your claim.
Prudhomme ha fatto la sua dichiarazione?
Did Prudhomme give you his statement?
Fate un controllo incrociato tra i suoi conti esteri e la sua dichiarazione fiscale, per favore.
Cross-reference his offshore accounts with his tax returns, please.
Ma ha ammesso di essere stata pagata da Mariah, ha ritrattato la sua dichiarazione ed è morta.
But she admitted to taking money from Mariah, she changed her statement, and now she's dead.
Devo informarvi che, con il senno di poi, il signor Ehrmantraut modificherà un po' la sua dichiarazione originale.
Um, I regret to inform you that with the benefit of hindsight, Mr. Ehrmantraut will be amending his original statement a tad.
Posso avere una sua dichiarazione per il numero sulle donne in carriera?
My editor will kill me if I don't grab a quote for our powerful Women issue.
Questa e' la sua dichiarazione ufficiale?
And this is the statement you want to give?
A quanto ho capito vuole ritrattare la sua dichiarazione su Howard Wolowitz.
I understand you want to recant your statement about Howard Wolowitz.
Nella sua dichiarazione alla polizia, non ha mai menzionato la signora Peyton.
Now, in your statement to Metro Police, you never mentioned Mrs. Peyton.
Stamattina mi hanno chiamato per la sua dichiarazione dei redditi dell'89.
Started getting calls about your '89 tax returns early this morning.
Ma quando Kenner ha dato la sua dichiarazione, ha detto di non averli distrutti tutti, ma di averne conservato solo uno.
"But when Kenner came back to give his statement, " "he said he did not destroy all of them, " but had kept only one.
La sua dichiarazione indica il nostro coinvolgimento.
His oral statement indicates our involvement.
La guardia che lo ha identificato al deposito, ha ritrattato la sua dichiarazione.
The security guard who identified him at the container yard, he's retracted his statement. Says he made a mistake.
Perche' ha ritirato la sua dichiarazione?
Then what'd you retract your statement for?
vista la sua dichiarazione sulla proclamazione del 23 agosto come Giornata europea della memoria per le vittime dello stalinismo e del nazismo, adottata il 23 settembre 2008,
having regard to its declaration on the proclamation of 23 August as European Day of Remembrance for the Victims of Stalinism and Nazism adopted on 23 September 2008,
Lei ha il diritto di revocare la Sua dichiarazione di consenso prevista ai sensi della normativa sulla protezione dei dati.
You have the right to withdraw your declaration of consent under Data Protection Act at any time.
Se un cittadino di uno Stato membro vive in un altro Stato membro, in quale Stato membro sarà conteggiata la sua dichiarazione di sostegno?
If a citizen is a national of one Member State living in another Member State, in which Member State will his/her statement of support be counted?
La sua dichiarazione di verginità non era solo una speranza.
Her virginity statement was not a piece of wishful thinking.
E mi domando oggi, l'entità della sua visione, e della sua dichiarazione riguardo a me come una bambina forte, ha ridefinito la mia visione di me stessa in una forte, poderosa ed atletica persona verso il futuro.
And I have to wonder today to what extent his vision and his declaration of me as a strong and powerful little girl shaped my own view of myself as an inherently strong, powerful and athletic person well into the future.
2.0081760883331s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?